| Общий [0] |
| Приключения [0] |
| Юмор [38] |
| Романтика [6] |
| Драма [28] |
| Ужасы [10] |
| Разврат +18 [19] |
| 21:30 | |
НАЗВАНИЕ: Harry Potter & the Hellsing Organization Выношу
благодарности: << Гарри Поттер и организация Хеллсинг. Часть VIII.
Глава 4. Force of Arms.
*** Холодным ноябрьским утром, когда было уже достаточно поздно, чтобы бледное осеннее солнце оставило во власти сумрака лишь подворотни, но слишком рано, чтобы звуки городской жизни наполнили собой стылый камень улиц, в Косом переулке появились два человека. С первого взгляда становилось ясно, что красивая светловолосая девушка с тонкими аристократическими чертами лица и чуть раскосыми голубыми глазами, упрятанными за круглыми стёклами очков - госпожа. Сухопарый же мужчина, чьи едва тронутые, несмотря на почтенный возраст, сединой длинные чёрные волосы были стянуты в конский хвост, с удивительно спокойными карими глазами, один из которых был прикрыт моноклем, очевидно, был слугой. Девушка остановилась, критически осмотрела будто сошедшую с картинок учебника по истории Средних веков улочку и небрежным движением руки достала из кармана изящного серого пальто серебряный портсигар. Отточенным богатой практикой жестом она извлекла сигариллу и, пристроив её в уголке рта, закурила от поднесённой предупредительным слугой зажигалки. - Они тут неплохо устроились, - обронила девушка. Затем она присела на корточки, поднесла руку в белоснежной перчатке к булыжной мостовой и, не касаясь дороги, словно огладила древние, поросшие в недоступных для метлы дворника чахлым мхом стыках камни. - Если бы не обстоятельства - мне бы здесь понравилось. Люблю атмосферу старого города. Эта упоительная атмосфера средневековья, - продемонстрировала она консерватизм пристрастий. - А что думаешь ты, Уолтер? - Осмелюсь напомнить, сэр Интеграл, - учтиво ответил слуга, - что средневековый город имел вполне определённую атмосферу, не самую приятную для обоняния современного человека, - он деликатно предложил даме руку. - Мои эстетические симпатии принадлежат, скорее, эпохе расцвета Империи. - Викторианство восхитительно, - леди, её принадлежность к среде пэров не вызывала ни малейших сомнений - с едва заметным благодарным поклоном воспользовалась предложенной помощью и легко встала на ноги, - но этот идеализированный кусочек Средних веков не может не укрепить медиевиста в его привязанностях... Так, за приятной светской беседой, они прошли до заколоченной витрины магазина некоего г-на Олливандера, занимавшегося, если верить вывеске, таким уважаемым делом, как изготовление и продажа волшебных палочек. Возле запертой на внушительный амбарный замок - и, видимо, для верности, заколоченной - двери леди и слуга застали некую запуганную и старающуюся выглядеть как можно незаметнее тень. Это был застывший от страха обыватель, явно вдохновлённый примером той пуганой вороны, что боялась всякого куста, но не успевший последовать совету мудрой птицы. Индивид был невысок, небрит, облачён в ношеный серый балахон и такую же остроконечную шляпу, являя собою существо в высшей степени несчастное и нуждающееся в ласке и опеке. Однако леди, проигнорировав несчастное создание, походкой, органично соединившей в себе величественность и лёгкость, подошла к двери. Левою рукою она извлекла изо рта сигариллу, правой взяла замок и, склонившись, начала с живым интересом его изучать. - Какая великолепная чеканка, Уолтер! Этого не передать словами - такого эффекта можно достичь лишь при ручной работе. Вещь словно живая! Нынешнему конвейерному производству никогда не повторить подобного шедевра! "Абориген" стоял ни жив, ни мёртв. Слуга с деланным безразличием пожал плечами: - Такой замок столь же хрупок, как и фабричный. И если досточтимому сэру будет угодно, - обыватель вздрогнул и широкими от ужаса глазами уставился на пожилого мужчину, - я могу это доказать прямо сейчас, - и он поднял облачённые в чёрные перчатки руки. В воздухе разлился вибрирующий звук натянутой струны. - Не стоит, - поразмыслив несколько секунд, сказала леди, - слуга опустил руки. - Однако теперь, - девушка возвратила сигариллу на её законное место в уголке рта, - меня интересует происходящее здесь, - и она выжидательно посмотрела на тень. Та вздрогнула, посерела и начала чего-то бессвязно лепетать: - Я... Мне... - Полагаю, - на выручку индивиду неожиданно для того пришёл слуга, - этот господин хочет сказать, что магазин был разгромлен, а его хозяин пропал или убит. Не так ли? - уточнил он справедливость своих предположений у обывателя. - Д-да... - выдавил тот из себя. Сей призрак человека попеременно бросал испуганные взгляды то на учтивого спокойного господина, обратившегося к нему, то на юную госпожу, изыскивающую эстетическое наслаждение в блуждании взора по причудливой резьбе двери. Он явно не мог определить, кто из них опаснее. Иногда запуганный волшебник порывался засунуть руку за пазуху, но всякий раз, бросив пугливый взгляд на незнакомцев, оставлял эту затею. - Ах! Ну да, - щёлкнув пальцами, леди обернулась к местному. - Здесь же мутит воду этот, - целая серия щелчков, - Волан де Морт. - Й-ик, - несчастный в испуге присел. - Террор, сэр, - согнулся в лёгком полупоклоне перед своей госпожой слуга. - Проведение единичных силовых акций с целью запугивания обывательских масс. - Правда? - удивлённо приподняла брови девушка. - А мне говорили, что маги, в сущности, тем и превосходят людей, что они не какие-то там обыватели. Хотя - это неважно, - она повернулась к магу. - Вам тем более следовало обратиться за помощью к правительству Её Величества - за помощью в борьбе с этим... - новая серия щелчков, - ...Волан де Мортом, - колдун едва не потерял сознание от испуга. - Слуги Её Величества имеют изрядный опыт в решении проблемы терроризма, - несколько секунд сэр Интеграл имела сомнительное удовольствие наблюдать удирающего галопом безвестного обывателя, а затем соизволила девичьи прыснуть в кулачок. - Развлеклись - и хватит, Уолтер, - непринуждённым движением пальцев леди отправила бычок сигариллы в полёт к ближайшей стене, посмотрела, как он, брызнув редкими искрами, срикошетил и упал на чистый камень тротуара. И недобрая, полная презрения улыбка коснулась тонких губ девы-рыцаря. - Считаем себя выше Империи, Святой Англиканской Церкви и Её Величества? Решаем судьбы недочеловеков за кружкой пива? - она посмотрела на ещё не пройденную часть переулка. - Поищем иной источник сведений, - решительным шагом девушка двинулась вдоль улицы. - Более информативный.
*** Близнецам Уизли до конца дней своих надлежало благодарить ту нелёгкую, что пронесла мимо их магазинчика благородного сэра-рыцаря и её дворецкого. Когда леди уже заметила единственное здесь столь яркое и определённо функционирующее, несмотря на всеобщие страх и подозрительность, заведение и глаза её хищно загорелись, слуга посмел обратить внимание госпожи на табличку. Табличка была покрыта облупленной краской, грязна и криво приколочена к стене магазина, совершенно нерепрезентативной наружности. И гласила: "Лютный переулок" Леди остановила свой марш в направлении магазина близнецов Уизли и вновь достала портсигар, заинтересованно разглядывая надпись на гнилой доске. - Тот самый легендарный переулок из отчёта Серас? - уточнила леди. - Кстати - она пишет великолепные отчёты - не чета Алукарду. - Офицер полиции, - слуга подал огонь госпоже, - педантична. - Да. Это заслуживает поощрения... - леди замолкла в затруднении. - Полагаю - ей бы пришёлся по вкусу визит в "Детский мир". - Всё ещё ребёнок, - с грустью качнула головой радеющая о подчинённых глава организации Хеллсинг. - Но - после задания, - решительно окончила она. Затянулась, рассматривая магазин, к которому лет двести назад был приколочен указатель. - Ядовитые свечи? - леди в задумчивости пустила дым кверху. - Жаль - отравления теперь не в моде... Впрочем - отравление ректальным путём не было в моде никогда. - Даже в средние века? - счёл возможным выразить недоумение по поводу узости мысли людей того времени дворецкий. - Тогда предпочитали действовать менее изощрёнными методами, - леди неспешно пошла вглубь узкой щели переулка. - Например, польская королева Бона Сфорца в числе обычных для того времени дамских атрибутов обладала оригинальным ножом... Госпожа и её слуга шли по узкому переулку, тесно застроенному лавками, ассортимент которых не создавал впечатления в их пригодности для богоугодных дел. - Да, Средние века поражают утончённостью методов, - говорил слуга. - Однако лишь Новое время сделало массовость и общедоступность реальностью! - мимо двух пришельцев по временам проскакивали некие тёмные личности, бросали на странную пару недоумённые взгляды и продолжали путь. Однако леди уже не слушала его. Обойдя вниманием витрину, полную высушенных человеческих голов, леди в задумчивости остановилась возле грязного и будто бы закопченного магазина. Она с любопытством изучала выставленную на всеобщее обозрение заляпанную кровью сушёную руку человека. - Э-э-э... - протянул дворецкий. - Рука Славы, - пояснила леди. - Занятная вещица... Хотя и мало знакомая истинному викторианцу, - она бросила мимолётный взгляд на вывеску, приглашающую в магазин Горбина и Бэркса, и уверенно толкнула входную дверь. Появление юной аристократки, сопровождаемой слугой и дымом недешёвого табака, погрузило продавца - сутулого человечка с сальными, зализанными назад волосами - в минутный ступор. За это время леди и её спутник успели обменяться несколькими замечаниями о сути увиденного: - Вот она - утончённость средневековья, - почтительным тоном заговорил дворецкий, указывая длинной худощавой рукой на свисающие с потолка ржавые пыточные инструменты. - Я даже не говорю о гигиене, - какая тут гигиена, - он горестно пожал плечами. - Сравните с нынешними средствами: всё чисто, стерильно. А главное - эффективно! Один укол - и клиент сам рвётся рассказать всё, что помнит, не помнит и даже не знает. А тогдашние орудия и методы уничтожения? - слуга брезгливо тронул рукой разложенные перед онемевшим от изумления продавцом обломки человеческих костей; взял череп и заглянул в пустые глазницы. - Грубо! Спорадически! Да просто - антигуманно! То ли дело современные машины смерти! - Я не думала, что тебе столь интересен данный предмет, - сухо заметила девушка - пожилой дворецкий смущённо примолк. - Кстати, о средневековых методах, - она подошла к витрине, на которой лежало красивое опаловое ожерелье. - "Проклято. Отняло жизни у девятнадцати магглов", - саркастически зачитала подпись леди. - Ведь магглы - это мы? - сочла необходимым уточнить она у слуги. Тот учтиво кивнул: - Совершенно верно, сэр Интеграл. - Да - тот кошак определённо прав - они ужасные расисты, - глумливо заметила девушка. Затем она вновь посмотрела на ожерелье. - Здесь едва ли в чести методы Борджиа, - девушка протянула, было, руку к ожерелью, но внезапно остановилась и посмотрела на молчавшего до сих пор торговца. - Это проклятие магическое? - уточнила она. Продавец, ехидно улыбнувшись, кивнул. - Отлично! - девушка уверенно взяла украшение и повертела его в руках. Сквозь плотно запахнутый ворот пальто что-то ярко блеснуло. Девушка приложила прохладный камень ожерелья к щеке и блаженно прикрыла глаза. Лицо владельца магазина отразило за это время целую гамму чувств - от злорадного ожидания, через удивлённое непонимание до крайнего изумления. Он снова впал в глубокий ступор. - Скажи мне, Уолтер, - девушка с явным сожалением рассталась с приглянувшимся украшением. - В этой гнусной улочке совершенно открыто продаётся всякая пакость. Ты можешь представить себе подобное заведение, - леди повела рукой вокруг, - даже в самом глухом уголке Сохо? Почему их высшая власть допускает существование такого гетто по соседству со здешним Пикадилли? - Это удобно, - пожал плечами слуга. - Магия ведь имеет одну природу - что условно именуемая Чёрной, что - столь же условно - именуемая Белой. И подобные ингредиенты время от времени требуются всем магам. Изгнание же чернокнижия в эту резервацию позволяет хотя бы соблюсти приличия. Гуманизация европейского общества затронула даже магов - пусть и самым краем. - Это выводы Серас, - взмахнула уже погасшим окурком Ван Хеллсинг. - А мне интересны твои собственные. Слуга вновь пожал плечами: - Мои выводы идентичны. Есть пара мелочей, дополняющих общий вывод мисс Виктории. Однако они не столь существенны, чтобы акцентировать на них внимание в момент, когда у нас возникли некоторые затруднения, - и дворецкий повёл рукой в сторону окна. В переулке происходило шевеление. А возле магазина уже стояла изрядная группа неких личностей не располагающей к себе наружности в тёмных балахонах и остроконечных шляпах. - Однако, - девушка отбросила бычок куда-то в сторону прилавка и расстегнула пальто. Под ним оказался щегольской дамский пиджак, накинутый поверх белоснежной рубашки. Ворот был перехвачен старомодным шейным платком синего цвета, на узле которого льдисто поблёскивал серебряный крест. Девушка поправила перевязь с мечом, поудобнее взялась за эфес и лишь тогда соблаговолила обернуться к продавцу. Тот пребывал в некотором затруднении касаемо необходимого характера своих действий. Во всяком случае, лицо его дёргалось, удивительным образом колеблясь где-то между злорадством и неуверенностью. - Никуда не уходите, - искривила девушка губы в нехорошей улыбке, - мы ненадолго, - и она, сопровождаемая верным дворецким, уверенно вышла.
Мистер Горбин был очень уважаемым человеком в своеобразной криминальной среде Лютного переулка. (Далеко не все придерживались мнения господина... ах - это имя! Какое оно имеет значение? Владельца "Кабаньей головы" о неподходящести переулка для д е л.) А потому собравшиеся возле его лавки личности пребывали в определённом затруднении. Просто зайти в магазин и разделаться с наглыми магглами, посмевшими осквернить своим присутствием Тень, было во всех смыслах неудобным. Но и топтаться перед дверьми лавки из чувства одной лишь вежливости было так же в определённом смысле унизительно. Состоявшимся по данному поводу дебатам не пришлось оканчиваться консенсусом, поскольку дерзкие агрессоры сами разрешили возникшие в рядах благородных вершителей справедливого возмездия сомнения. Эти выскочки - пожилой мужичок и какая-то развязная девка, имевшие, как это ни странно, некоторые следы благородства на своих вульгарных рожах, сами вышли навстречу своим противникам, чем выказали полное пренебрежение к их боевым возможностям. Хуже того - пришельцы прямо оскорбили досточтимых обитателей Лютного переулка. Они посмели декларировать свою принадлежность извечным врагам Тени, напоказ выставив их символ на галстуке девушки. И подтвердили свои нетерпимость и агрессивность демонстрацией холодного оружия девушкой. Да ещё и сопровождали всё это глумливыми улыбочками. Взаимноуважаемые господа, несущие возмездие во имя самых высоких идеалов, опять хотели развернуть дискуссию по вопросу о достойном таких наглецов наказании, когда девушка бросила одно лишь слово: - Уолтер! Пожилой слуга внезапно и страшно преобразился. Улыбку сменил яростный оскал. Глаза заблестели молодым подростковым огнём и он, воздев руки, сделал шаг вперёд. В тёмной улице засвистели натягиваемые нити.
- Итак, мистер Горбин, - леди раскуривала очередную сигариллу. Продавец, бледный как мертвец, в ужасе глядел в окно на залитый кровью и заваленный кусками тел переулок. - Как я уже вам намекала - мне требуется некоторая информация. - Возле прилавка, за которым они пристроились, суетился Уолтер. Он разворачивал свёртки с многочисленными шприцами и ампулами. А также разнообразными блестящими инструментами - видимо, на случай, если первые средства окажутся, по каким-то причинам, недостаточно эффективными. - Эта информация касается некоторых аспектов деятельности некоего Томаса Реддла, более известного... - Прошу прощения, что прерываю, - вмешался слуга, - но, кажется, сюда прибыло подразделение ауроров. Связанный серебряными нитями Горбин с надеждой вскинул голову. - Как несвоевременно, - поморщилась леди. - Уолтер! - дворецкий почтительно склонился. - Позаботься, чтобы нашей беседе с господином Горбином никто не помешал. - Возможно, они могут оказаться нам полезными, - аккуратно предположил слуга. - Разве ты не понял, отчего Её Величество обратилась именно к нам? Если бы ей было на кого положиться, организация Хеллсинг продолжала бы заниматься проблемой "Миллениум"! Уолтер почтительно склонился и вышел навстречу новым врагам. - К тому же, - леди самостоятельно раскуривала очередную сигариллу, - я не вижу различий между теми, кто пользуется бесовским колдовством. - Inquisitio, - побледнел Горбин. - Нет, - девушка успокоительно помахала перед лицом торговца сигариллой. - Можете не волноваться. Тринадцатому отделу с его костоломными методами до вас не добраться. Мы - Королевский Орден протестантских рыцарей. Стоим на страже Великобритании, Святой Протестантской веры и Её Величества Королевы. И мы действуем, как верно подметил мой слуга, гуманно. Сказав это, девушка ловко вытащила из кучи предметов шприц и ампулу с белесым раствором.
*** - Признаться честно, я не ожидал увидеть вас здесь, - министр магии Руфус Скримджер находился в затруднении. Разумеется, он это не продемонстрировал ни единым жестом. Слишком опытным и умелым политиком был этот маг. Однако, несмотря на демонстрируемую уверенность, он не знал, как разговаривать с сидящей за противоположной стороной массивного письменного стола красивой девушкой-магглом и её сухопарым слугой. - Мисс ван... - почтенный джентльмен с седой, будто львиной, гривой красивых седых волос замялся. - Ван Хеллсинг, - любезно подсказала девушка. - Ах, ну да... Конечно, - министр начал бесцельно перебирать предметы на своём столе. - Вы - глава маггл... - Скримджер запнулся, - э-э-э - немагической правительственной организации, которую нам навяз... - он вновь удержал готовую сорваться с языка бестактность, - ...порекомендовали некоторые члены Попечительского Совета Хогвартса для усиления охраны школы, - девушка, подобно китайскому болванчику, согласно кивавшая словам государственного мужа, решила уточнить: - Вас беспокоит, что родители полукровок из числа магглов, - мужчина едва заметно пожал плечами, давая понять, что это не он применил уничижительный термин к не-магам, - оказывают влияние на столь важные вопросы? - Нет, - Скримджер рассеянно, хотя и вежливо, улыбнулся, - в данный момент меня беспокоят иные - более насущные - проблемы. Намёк был прозрачен, однако девушка его совершенно проигнорировала. Она неспешно извлекла портсигар, затем - из него - сигариллу и, пристроив её во рту, сказала: - Уолтер! Пожилой слуга немедля чиркнул колёсиком. Та, с особенным, свойственным одним лишь гурманам, смаком, раскурила шуршащий обёрнутый табачными листьями цилиндр. Хозяин кабинета был столь изумлён такой наглостью, что за время, пока шло это "священнодействие", не проронил ни звука: - Прошу прощения, господин министр, - сказала Интегра, - однако по пути сюда у нас сложилось впечатление, что все "важные дела" прекрасно обходятся без вашего участия. Собеседник девушки как-то обмяк: - Ясно. Значит, вы заодно с Пожирателями смерти... - девушка и её слуга невозмутимо смотрели на него. - Не ожидал, что Волан де Морту для чего-то понадобятся магглы... - тут министр как-то ядовито усмехнулся. - Между прочим - вы хотя бы понимаете, с кем вступили в союз? Сейчас цель Пожирателей - установить господство в Тени. Но затем - они завоюют и поработят вас - людей! Какие же вы идиоты... - Ну, - Интегра изящно повела в воздухе дымящейся сигариллой, - ведь есть ещё и Орден Феникса. - А смысл? - злорадно спросил политик. - Теперь, когда на сторону Пожирателей встал почти весь Корпус Мракоборцев, Орден почти не имеет шансов в этой борьбе! И - даже если победит Дамблдор, - министр ухмыльнулся, - магглов также ждёт покорение магами. - Он откинулся в мягком кресле. - О-о. Конечно - с самыми благими целями! Счастье! Для всех! Даром! И пусть никто не уйдёт обиженным! Облагодетельствование нищих! Прекращение войн - их просто некому будет вести, потому что все государства исчезнут! - министр издевательски осклабился. - Но это всё равно будет завоевание. Даже если вы не захотите - в светлое будущее вас повлекут силой. Как ещё вести себя с покорёнными? - Меньше трепались бы и больше делали, - подвела дымную черту леди. - Но меня интересует иное, - она подалась вперёд, - ваши люди. Ведь вы и Фадж придерживались иной точки зрения на магглов. Короче - имена, пароли, явки. Скримджер устало прикрыл глаза. - Всё же вы - магглы - действительно тупые, - слуга начал было поднимать руки, но девушка жестом остановила его. - Как вы не понимаете? - с жаром заговорил министр. - Я и мои - немногочисленные теперь - сторонники - единственный шанс для вас - людей! Понимаете... - он несколько секунд помолчал. - Когда вы достигли этого вашего чудовищного могущества - менее чем за час вы можете уничтожить всю планету, включая Тень и магов - мои предшественники оказались единственными, кто не требовал немедленного и окончательного решения маггловского вопроса. Порабощения людей. Хоть с благими, хоть с людоедскими целями! Мы деликатно внедряли магов на ключевые должности, а Корпус служил гарантией, что ни Пожиратели, ни Орден не сумеют силой решить проблему, - Глава министерства подался вперёд, впившись взглядом в голубой лёд глаз Интегры. - В здании ведь почти никого не осталось. Уверен - Волан де Морт не взял бы никчемных людей. И вы сможете вывести меня отсюда. Девушка, меланхолично покуривая сигариллу, отрицательно качнула головой. А дворецкий жёстко сказал: - Леди задала вопрос. - Глупцы, - простонал Скримджер, опадая в кресло. Затем он сделал какое-то движение рукой. В, казалось бы, совершенно гладкой поверхности стола открылась маленькая ниша и оттуда буквально выпрыгнула палочка. Министр моментально схватил её, направил на людей и, видимо от волнения, прокричал: - Imperio! Солнечным бликом на воде сверкнуло что-то на галстуке девушки. Она чуть наклонила голову, губы её исказила усмешка. Тихий, сдерживаемый с большим трудом хохот рвался из её груди. Маг в изумлении смотрел на людей. - Уолтер! Слуга, словно дирижёр, взмахнул руками - и министр почувствовал, как неведомая сила стиснула, связала, спеленала его и намертво притянула к креслу. Скримджер панически осмотрел свои руки, ноги, тело - всюду, куда бы он ни бросил взор, тускло поблёскивали нити. - Заносчивые маги! - связанный с трудом узнал в этих глухих, полных презрения звуках голос девушки. - Ничтожества, ушедшие из реальности в мир грёз, переставшие быть Людьми, и обретшие немыслимое могущество! Никогда ни в грош не ставили вы немагов! Даже лучшие из вас смотрели на нас, как на скот! Вы ничуть не изменились за прошедшие столетия! - Волан де Морт дурачит вас! - прохрипел Скримджер. - Отпустите... - Волан де Морт скоро будет мёртв! Как мертвы Пожиратели, охранявшие здание! - девушка вскочила на ноги, с грохотом опёрлась руками в белых перчатках о стол и прорычала. - И как будут мертвы все маги, которые посмеют бросить вызов Её Величеству. Так велят долг и честь семьи Хеллсинг! Министр в замешательстве смотрел на разъярённую ван Хеллсинг. Было видно, как он лихорадочно соображает. Леди с каменным лицом села обратно и, не попросив у слуги огня, закурила. - И что вы собираетесь делать? - предупредил Скримджер готовую что-то сказать Интегру. - Что мы намерены делать? - леди усмехнулась. - Теперь вы не Люди и не Чудовища. Тепло-хладные ублюдки, действующие по своему хотению. Таким никчемным тлям нельзя обладать силой. Но вы отдались Тени и сделались столь могущественными, что когда вы, рано или поздно, сделаетесь Чудовищами, вас будет очень тяжело остановить. Поэтому мы намерены доделать то, что не доделал в своё время Ватикан - уничтожить вас. Точнее - мы же цивилизованные люди - уничтожить вашу магическую силу. Политик отечески усмехнулся - он опять взял себя в руки и теперь наглядно показывал, что недаром занимает столь высокий пост. - Наша сила - это Тень. А Тень - порождение людей. Они питают её своими страстями и пороками. Или вы сделаете из всех людей праведников? Как Орден хочет сделать? И как? Расстреляв всех грешников? - "Несмь человек, аще жив был, и не согреших". Я воин, а не убийца, и действую только по приказу Её Величества, - жёстко сказала леди. - А для лишения магов силы вовсе необязательно уничтожать Тень, - она начала раскрывать рот, чтобы обратиться к слуге, но вновь заговорил пленный. - Я готов сотрудничать, - ван Хеллсинг заинтересованно посмотрела на него. - Очевидно, что я недооценил вас - людей. Но вам всё равно будет тяжело без нас. Подумайте - кто бы ни вышел победителем из битвы у Хогвартса, вы едва ли сумеете справиться с ним. Победят, видимо, Пожиратели, хотя гарантии нет. Волан де Морт отчего-то очень спешил. Но это такая сила... Видите - я вам нужен! - Волан де Морт перетрусил из-за уничтожения крестражей, - девушка зло усмехнулась, - потому и поспешил с "Ротфангом". И теперь летит, блистая пушками, вершить возмездие во имя Луны. Ничего - их там встретят. Тех же, кто остался здесь... Печать Шестикрылых накроет весь Лондон с предместьями и лишит их силы, - она обернулась к слуге. - Уолтер. Пожилой маггл выступил вперёд и ловко развернул на столе свёрток, в котором аккуратными рядами поблёскивал нехитрый допросный инструмент. - Не беспокойтесь, господин министр, - пропела леди. - Мистер Горбин от этого не умер. Не умрёте и вы. - Так Горбина... Вы?! - чиновник в ужасе выпучил глаза. - И то жуткое побоище в "Дырявом котле" и Лютном... Тоже вы?! Дворецкий споро извлекал флакончики и шприцы. - Да - мы, - девушка неприятно улыбнулась. - А за победителя у Хогвартса не беспокойтесь - победителей там не будет. Об этом позаботится мой слуга. Колдун истерично захохотал: - Обычный вампир? Против сотен боевых магов? Уолтер наполнял шприц белесой жидкостью. - Алукард НЕобычный
вампир, - ответила леди Ван Хеллсинг. - И даже не совсем вампир, - она
перегнулась через стол к Скримджеру. - Он - второй Агасфер. Предал. Сделался
чудовищем. И потому проклят. Но не окончательно - это я точно знаю. Потому
вашей магии он подвержен лишь немного - всё-таки в нём очень много от Чудовища.
Но может, ему ещё есть дорога к Свету? - Интегра встала на письменный стол
одним коленом и, придерживая министра за подбородок, склонилась вплотную к его
испуганному лицу. - И не жалким магам - этим второсортным монстрам бороться с
Чудовищем, мечтающим вновь сделаться Человеком! | |
| Категория: Драма | Просмотров: 311 | Автор: Kifa | Связь с автором: turkul@yandex.ru | | |
| Всего комментариев: 0 | |