Интервью Коты Хирано, его боиграфия. Статьи о Хеллсинг, и других работах. Факты о носферату вообще.
E-mail:
Пароль:
zlobnoe rss

Фанфики

Категории раздела
Общий [0]
Приключения [0]
Юмор [38]
Романтика [6]
Драма [28]
Ужасы [10]
Разврат +18 [19]
Фанфики » Драма

Гарри Поттер и организация Хеллсинг. Часть I

13:13

НАЗВАНИЕ: Harry Potter & the Hellsing Organization
РЕЙТИНГ: R
ЖАНР: AU, Crossover, Missing scene, драма, немного юмораСТАТУС: закончено.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Хеллсинг в полном составе, о. Александр Андерсен, Хайнкель Вульф, Юмико Такаги, Альберт Шредингер; маги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: додзинси (БЕЗ хентая и т.п.) сиречь злостный плагиат; тапки кидать в тему или на мыло.
ОПИСАНИЕ: Алукард в Хогвартс "Кассул" притащил.
ОТ АВТОРА:1. идея послать в Хогвартс учителем по защите от тёмных искусств Алукарда носилась в воздухе уже давно, а потому её плагиатом я не считаю, НО - пройти мимо замечательных идей, мелькнувших в других фанфиках я не мог, склоняюсь в нижайшем гоменасае; единственное, что меня оправдывает - "добро", данное мне жертвой плагиата;
2. многих может удивить - и удивить правильно - сочетание тематики Поттера и Hellsing Missing scene - это не опечатка, а грубый авторский произвол; время действия по Хеллсингу - между нападением Валентайнов, вербовкой диких гусей и командировкой в Аргентину; по часам Хогвартса - Гарри Поттер и Принц-полукровка.
3. Литературные источники:
 1. Hellsing manga  
2. Hellsing-TV.  
3. Дж. Роулинг. Гарри Поттер и Принц-Полукровка.  
4. 4ert. Хеллсинг VS Гарри Поттер.  
5. Исход.  
6. Псалтирь.  
7. Евангелие  
8. + много чего ещё по мелочи.

  Выношу благодарности:
  Шинигами (Night Crowd) за героический бета-тестинг этого многобукаффного креатива.
  Tremi - за долгие и терпеливые консультации и множество дельных советов. Спасибо, Трем.
  Crazed Girl за помощь в японском и замечательную немецкую считалочку (перевести которую я, увы, толком не смог).

  Гарри Поттер и организация Хеллсинг. Часть II. >>
 

  Пролог.

     В момент, когда Алукард появился в самом тёмном углу кабинета своей хозяйки, сэр Интеграл Уингейтс Файрбрук Ван Хеллсинг изволила со вкусом раскуривать сигариллу.

   - Звали, мой Мастер? - с наигранной подобострастностью спросил граф.

   Мастер недовольно покосилась налево, не поворачивая, впрочем, головы, однако наглая нежить сделала вид, что намёка не поняла, и вылезать из-за спины леди не спешила:

   - Да. У меня для тебя новое задание.

   Тонкие губы графа сложились в ехидной ухмылке, прекрасно заменившей собою слова: кто б сомневался.

   - Ты направляешься, - Интегра с видимым удовольствием затянулась и, посмаковав ароматный дым, постаралась выдохнуть поближе к вампиру, - в школу.

   Ухмылка на губах Алукарда застыла. Интегра, подметившая это краем глаза, торжествующе усмехнулась про себя - на сегодня счёт по взаимным подколкам один - один. Затем посерьёзнела. Тонко чувствующий настроение руководства повелитель немёртвых быстро перешёл на деловой лад, сместившись поближе к полю зрения Ван Хеллсинг.

   - Личный приказ Ёе Величества, - вампир снова улыбнулся - в этот раз тоньше, оставив наблюдающим широкий простор для трактовок этого своего движения. - Обеспечить безопасность, - улыбка Алукарда поблекла - он явно ожидал услышать что-то другое, - элитной правительственной школы Хогвартс. Легенда - преподаватель защиты от тёмных искусств и, - произнося эти слова, леди на глазах погружалась в глубокую задумчивость, - его ассистент...

   Повисла тишина. Алукард с интересом посмотрел на своего Мастера:

   - Ассистент?

   - А? - Интегра вырвалась из тенет мысли. - Возьмёшь с собой полицейскую - она поможет тебе адаптироваться в человеческом... Организационные вопросы на Уолтере... - пауза. Окружающий мир повторно терял для себя благородного рыцаря. - Благословение...- сэр ван Хеллсинг явно говорила на автомате, - ...и Ёе Величества Королевы да пребудет с вами. Аминь. - Рефлекторное благословение, выбившее князя Валахии из кабинета не хуже пинка, завершило молитву.

   - А? - повторно пришла в себя Интегра. Она посмотрела на стену, сквозь которую унесло вампира, на свою руку со всё ещё сложенными для крестного знамения пальцами и, секунду поразмыслив, уже не таясь с торжеством улыбнулась:

   - Два - один, - пропела она и откинулась в кресле. День определённо начинал удаваться.

  

   Глава 1.

   Хогвартс.

  

   Немного опамятовавшись после визита к Хозяйке, Алукард отправился доносить до Виктории ценные указания начальства. Просочившись сквозь потолок комнаты полицейской, он застал Серас сложившей руки на груди и пламенно говорившей что-то вальяжно сидевшему перед нею в кресле Бернадотте. Последний одобрительно кивал в такт её словам и вид имел донельзя довольный. И он же первым заметил опускающегося на пол вампира, ухмыльнулся и энергичным движением руки прервал излияния полицейской:

   - Всё - репетиции закончились.

   Виктория недоуменно глянула на него, затем обернулась и, узрев пред собою улыбающегося Алукарда, стремительно зарделась.

   - У нас новое задание, - без обиняков заявил граф, пытливо вглядываясь в лицо Серас.

   - Замечательно, Маста! - Виктория аккуратно двигалась бочком. - А вы знаете, э-э-э...

   - Чего? - Алукард успел разглядеть то, что полицейская пыталась прикрыть от него собой, и у него появились нехорошие предчувствия. Они усугубились убийственно серьёзным видом Бернадотте, который и не думал покидать насиженное кресло, и с интересом наблюдал за ними.

   Тем временем Виктория сложила руки на груди и нерешительно глянула в лицо Алукарда:

   - Вы сегодня такой импозантный...

   В отличие от вампира Бернадотте не сумел сохранить спокойствие, и без того дававшееся ему с трудом. Он сползал со стула, гогоча самым похабным образом. Виктория бросила на него неприязненный взгляд через плечо. Алукард же обошёл полицейскую и, извлекши "Кассул", одним выстрелом разорвал в клочья книжку "Чего хочет мужчина" (респект пани Хмелевской).

   - Беллетристика - зло, - поделился мнением его сиятельство, любезно помогая даме подняться - кусок уничтоженной вместе с книгой прикроватной тумбочки ударил полицейскую по голове, опрокинув тем самым на пол. - Почитай лучше энциклопедию.

   - Какую? - немного обиженно спросила Серас, потирая ушибленное темечко.

   Алукард усмехнулся:

   - Советскую.

   - Yes, my Master!

  

   - Добрый день, мисс Виктория, - легкий поклон в сторону барышни, - лорд.

   - Доброе, - ответствовал его превосходительство. Виктория ограничилась тем, что, высунувшись из-за широкой спины хозяина, приветливо улыбнулась и помахала ручкой.

   - Это задание необычно. - Дворецкий сверкнул моноклем в свете люстры своей небольшой, но уютно обставленной с некоторым викторианским консерватизмом комнаты. - Внедрение в человеческое общество, даже такое небольшое, как закрытая школа-пансионат, с целью его охраны - для вас, - внезапно дворецкий хищно улыбнулся, - будет хорошим развлечением.

   Симметричный ответ Алукарда заставил несчастную Викторию сжаться - уж больно страшны были оскалы вампира и дворецкого.

   Однако Доллнез быстро опомнился, придал своему лицу повседневно-учтивое выражение, кашлянул в кулак и продолжил:

   - Я уверен, мисс Виктория поможет Вам, лорд, адаптироваться в школе. - Быстрый взгляд на полицейскую. Её энергичный кивок. - Однако имеются три странности в порученном вам. - Уолтер сделал паузу. - Первая - это полная неясность относительно характера угрозы школе. Известно лишь, что она подходит под профиль деятельности организации "Хеллсинг". Вторая - род Вашей деятельности в Хогвартсе как специалиста по борьбе с тёмными искусствами - мало кто может здесь с Вами сравниться... Но предмет с подобным названием в сетке школьного расписания выглядит необычно. Третья странность - отсутствие сведений о школе Хогвартс как таковой во всех, - последнее слово дворецкий выделил особо, - источниках информации.

   Алукард обозначил удивление лёгким движением левой брови. Полицейская же, более непосредственная в своих реакциях, переспросила удивлённо:

   - Отсутствие? Что это значит?

   - А вот что это значит - надлежит выяснить нам, - Алукард повторил свою улыбку, - таково желание Миледи. Верно, Уолтер?

   Встречная улыбка Уолтера вновь заставила Викторию содрогнуться:

   - Верно, Лорд.

  

   - Master - и как же это понимать? Девять и три четверти?!

   Пыхтя от старания, Виктория тащила в одной руке огромный чемодан, в другой контейнер с "Харконненом", а также гроб, привешенный к спине на манер рюкзака - лямочками.

   - Спокойно, police girl, - гроб Алукарда был на колёсиках и покорно следовал за хозяином, влекомый поводком. Никакой другой поклажей, как и положено уважающему себя мужчине, граф не обременялся.

   Немного пройдя по платформе, Алукард резко остановился, чем полицейская не замедлила воспользоваться, упав на ближайшую лавку, которую немедленно покинула сидевшая на ней до того молодая пара. Остальные пассажиры, оказавшиеся в этот ранний час на платформе N9, за вычетом двоих арабов, застывших с открытыми ртами, даже не покосились в сторону таких необычных гостей, демонстрируя истинно английские спокойствие и выдержку.

   Пока граф пребывал в задумчивости, на перрон заявилась большая, преимущественно, рыжая, компания взрослых и детей, толкающих перед собой продуктовые тележки, забитые всяким барахлом. Их в сопровождали трое дюжих бородатых мужиков, одетых в изящные тройки, сидевших на них как на корове седло, и ведущих себя как телохранители из дешёвых боевиков. Рыжая женщина - видимо, мать - подтащила к одной из монументальных опор, держащих крышу над станцией, темноволосого подростка, с волочащимся вслед за ним "бодигардом", и толкнула его к стене. Парень раздражённо вырвал руку из лапы "телохранителя" и исчез, уверенно пройдя сквозь стену.

   Ожидающие вновь подтвердили свою принадлежность к гордой нации Британских островов.

   Глаза арабов сделались круглыми от ужаса, а колени их задрожали.

   Алукард приподнял левую бровь.

   Полицейская же так устала, что встретила это со всех сторон неординарное событие полным безразличием.

   По команде женщины сквозь стену проскочила невысокая девушка-подросток с на редкость спутанной каштановой шевелюрой.

   Ожидающие крепко держали Юнион Джэк. Арабы медленно отступали на дрожащих ногах. Алукард созерцал, а Виктория наслаждалась отдыхом.

   - Третий - пошёл, - скомандовала женщина.

   Исчезновение рыжеволосого парня также не произвело ни на кого должного впечатления (некий господин в твидовом костюме даже начал неспешно раскуривать сигару), за вычетом двух гостей с Ближнего Востока, явно вознамерившихся бежать от этих детей иблиса. С этим благим намерением они развернулись... и упёрлись в стоявшего на их пути вампира.

   За время воспоследовавшей немой сцены сквозь стену прошла оставшаяся часть компании, сумев-таки вызвать лёгкий интерес со стороны Виктории.

   - Наше время, police girl, - молвил, наконец, Алукард и уверенным шагом двинулся к месту исчезновения группы. Несчастные арабы порскнули с его дороги и бросились наутёк из проклятого места, поминая шайтана.

   Уже проходя сквозь стену, Виктория заметила мимолётные злорадные улыбки ожидающих (и особенно широкую - у господина в твидовом костюме), которыми они проводили спасавшихся бегством.

  

   Купе вагона 'Хогвартс-экспресс' роскошью не поражало, но было стильным. Одну из лавок немедленно занял Алукард. Он вытянул на ней свои длинные ноги, и принялся с интересом наблюдать за тем, как полицейская нежно пристраивала контейнер с 'Хароненном', не сданный в багажный вагон вместе с гробами под предлогом хрупкости содержимого. И как из прихваченного с собой под тем же предлогом чемодана Виктория извлекла солидный том, который раскрыв где-то посередине, начала с умным видом читать.

   - Что это? - через десять минут спросил Алукард; даже у пятисотлетней нежити выдержка была небезграничной.

   - М-м-м? - Серас посмотрела на Хозяина, вопросительно подняла брови и ткнула пальчиком в книгу. Дождавшись утвердительного кивка, она сообщила:

   - Советская энциклопедия.

   И опять у Алукарда появилось нехорошее предчувствие:

   - А что в чемодане?

   - Остальные тома... - у Алукарда потемнело в глазах, - кроме тех, что в гробу.

   - Ты что - русский выучила?

   - Моя бабушка иммигрантка из России...

   Минуло не одно десятилетие с того момента, как Алукард затруднялся что-то сказать. Настолько давно, что нынешняя сложность ему даже понравилась, и он начал перебирать в голове различные варианты ответных фраз, когда...

   ...когда дверь распахнулась и в купе ввалилась огромная толпа молодёжи - все с грудой багажа в обнимку - сопровождаемые зычным криком:

   - Раздолбаи - не могли не опоздать? - и сразу вслед за тем. - Поезд отправляется!

   Миг спустя, дав оглушительный свист, паровоз и весь состав с ним тронулись, вызвав хаотическое падение будущих светочей наук на пол и вольготно сидящего Алукарда. Конкретно на вампира упала уже встреченная ранее на платформе девица со спутанными волосами, удостоившись заинтересованного взгляда на свою шею от графа и неприязненного - от полицейской.

   Вслед за поколением next в купе на секунду всунулась голова проводника с покаянным выражением на толстой усатой физиономии:

   - Приношу глубочайшие извинения, граф, но в вагоне мест больше нет, а потому этих оболтусов, кроме как в Ваше купе, деть некуда.

   - Я и Рон сейчас пойдём в вагон для старост, - пропыхтела "каштановая" девица, поднимаясь с Алукарда, но проводника уже и след простыл.

   Оболтусы, наконец, распутали свои руки и ноги, встали, девица очень мило извинилась за падение, удостоившись от его светлости небрежного движения руки в стиле "ах, пустяки".

   Тем временем рассевшиеся на противоположной от графа лавке трое ребят потеснили Викторию к освещённому солнцем окну. Бедная полицейская отодвигалась подальше от него, прижимаясь к долговязому парню с мягким, типично английским лицом, чем вгоняла несчастного в краску.

   Прекратил это безобразие граф, которому быстро наскучило представление. Он изящным жестом принял сидячее положение и сделал полицейской знак пересаживаться к нему, чем Серас не преминула воспользоваться. Она встала, поправила берет. Скрывавший от солнца её лицо, бросила торжествующий взгляд на девицу и, сев поближе к Алукарду (и подальше от окна), углубилась в дальнейшее изучение шедевра Академии Наук Союза ССР.

   Их сиятельство обозначил вопрос приподнятием левой брови.

   - Нет-нет, - юная персона замахала руками, мастерски держа равновесие в набирающем ход поезде. - Мы - она указала на вцепившегося в какой-то поручень рыжего, - сейчас уйдём. - Затем она испытующе посмотрела на графа:

   - Ведь вы - новый учитель по защите от тёмных искусств?

   Алукард решил не оригинальничать с ответом:

   - Да.

   - Очень приятно. Мы - студенты шестого курса: Гермиона Грейнджер, - здесь она положила руку себе на грудь и запнулась, удивлённо разглядывая Серас. Алукард ухмыльнулся - едва заметно, однако не для студентки, которая бойко продолжила речь, лишь изредка бросая завистливые взгляды на выдающиеся достоинства полицейской: - Это Рон Уизли, - большой палец девушки указал на качающегося в такт движению состава рыжего парня, это - палец ткнулся во всё ещё красного подростка у окна, - Невилл Лонгботтом, это - палец указал за спину, где сидела простоволосая блондинка в немыслимых очках на носу - Полумна Лавгуд и... - указательный палец - на сидевшего против лорда чернявого молодого человека в круглых очках, - ...Гарри Поттер, - здесь Гермиона испытующе посмотрела на своих попутчиков.

   Истолковав этот взгляд по-своему вампир встал, не обращая внимания на толчки уже разогнавшегося экспресса, и представился:

   - Граф Алукард. А это, - полицейская подняла голову, и кисло улыбнулась - мой ассистент, Виктория Серас.

   Рыжий Уизли, всё же обративший внимание на спутников при их аттестации, столкнулся взглядом со взором Виктории и начал было стремительно краснеть, но... Вдруг застыл, побледнел и как-то прижался к стенке с окном. Затем ме-едленно и аккуратно отвернулся от её горящих красным огнём глаз

   В каковой позиции и замер, созерцая виды за окном.

   Эта недолгая сцена прошла мимо внимания остальных ребят, удивлённых отсутствием реакции на имя Поттер.

   Серас, усмехнувшись, "притушила" глаза и продолжила самообразование.

   Догадавшись, что излишне задерживается, Гермиона извинилась за беспокойство, сказала остающимся, что идёт в некий вагон старост, и, прихватив за шкирку окаменевшего Рона, покинула купе. Алукард, наконец, сел и начал разглядывать физиономии своих визави, пытаясь найти удовольствие хотя бы в этом несложном занятии.

   В этот момент послышался невнятный шум: группа молодок шепталась и хихикала по ту сторону стеклянного окошка на двери купе.

   -- Ты спроси его!

   -- Нет, ты!

   -- Я сделаю это!

   И одна из них, девочка с большими тёмными глазами, видным подбородком и длинными тёмными волосами, отодвинула дверь купе. (прим. авт. давняя соперница Роулинг?)

   Алукард наблюдал. Виктория оторвалась от сокровищницы знаний, но, не обнаружив ничего, достойного её внимания, повторно нырнула в недра академической науки.

   -- Здрасьте, - вежливо склонила вошедшая голову в адрес взрослых, а спустя миг повернулась к черноволосому парню, стиснувшему зубы при её входе:

   - Здравствуй, Гарри, я Ромилда, Ромилда Вейн, -- сказала она громко и уверенно. -- Почему бы тебе не присоединиться к нам в нашем купе? Ты не должен сидеть с ними, -- добавила она, указывая на Невилла, который что-то нащупывал под сиденьем, и девушку в немыслимых очках.

   -- Я так не думаю, -- вызывающе ответил тот.

   -- Но почему?

   -- Потому что они -- мои друзья, -- холодно ответил Поттер.

   -- О, -- сказала девочка, выглядя очень удивлённой. -- О. Хорошо. - И она ушла, закрыв дверь за собой.

   -- Люди ждут, что у тебя друзья будут в десять раз лучше, чем мы, -- сообщила девица, чем явно вызвала затруднение чернявого.

   -- Вы лучшие, -- коротко ответил тот, преодолев смущение. -- Ни один из них не был в Министерстве. Они не дрались со мной рядом.

   -- Очень хорошо сказано, -- просияла девушка и, сдвинув свои разноцветные очки подальше на кончик носа, стала читать. Ребята же принялись что-то обсуждать между собою вполголоса.

   Поезд бодро перестукивал колёсами и, когда зелёные лужайки сменили за окном индустриальные пейзажи Лондона, в купе ввалилась Гермиона.

   - Рон отчего-то заартачился, - сообщила она присутствующим, вызвав усмешку на лице Виктории, и без лишних разговоров плюхнулась на сиденье рядом с полицейской, отчего та поморщилась и ещё внимательнее уткнулась в книгу.

   Здесь Гермиона решила, видимо, просветить нового учителя об изученном в прошедшем году материале.

   Главное наслаждение для благородного мужа - преодоление несовершенств своей натуры. Вот о чем следует размышлять, когда несовершенства особенно мучительны. Например, рассказывают тебе какую-то дикую ахинею о заклятьях, зельях и волшебных палочках. И которая словно течёт нескончаемым потоком, играя тобою и грозясь утянуть на дно. Это был один из тех немногих случаев, когда Алукард начал жалеть о своей абсолютной памяти. И его мучения прекратились самым внезапным образом.

   Виктория подняла глаза, неприязненно посмотрела на тарахтящую без передышки Грейнджер и произнесла:

   - Девушка, лучше расскажите нам о сущности термоядерного синтеза и его значении для энергетики планеты.

   Вся тёплая компания молча воззрилась на полицейскую - та снова читала.

   Алукард тоже посмотрел на Викторию, однако он с изумлением, и даже радостью, отметил про себя, что сделал это с опаской.

   И вновь события приняли непредвиденный оборот.

   Снова дверь купе скользнула вбок. Затаившая дыхание и немного зарумянившаяся от смущения девочка вошла внутрь.

   -- Я принесла их Невиллу Лонгботтому и Гарри Поттеру, -- она колебалась, поскольку её глаза встретили взгляд Гарри, отчего несчастное существо сделалось пунцовым окончательно. Девочка протянула два свитка пергамента, перевязанных фиолетовой лентой ребятам. Явно озадаченные Гарри и Невилл взяли свитки.

   -- Что это? -- спросила Гермиона, потому что Гарри уже развернул свой.

   -- Приглашение, -- сказал Гарри.

   -- Но что он хочет от меня? -- нервно спросил Невилл, как если бы он ожидал нападения.

   -- Без понятия...

   Тем временем девочка с немым изумлением в глазах разглядывала Серас и Алукарда.

   - Ano... Gomenasay... - пискнула она. - Кто Вы?

   - Это новый преподаватель по защите от тёмных искусств, - прошипел ей на ухо внезапно возникший в двери усатый проводник; он в меру деликатно взял её за плечо, подтягивая к выходу, виновато улыбаясь графу, - профессор Алукард...

   Раздался всхлип - Виктория повалилась на Гермиону и взвыла от смеха. Все изумлённо уставились на неё.

   Алукард секунду смотрел на рыдающую от смеха полицейскую, подумав, между прочим, что умные девушки имеют слишком тонкое чувство юмора и что беллетристика, наверное, отнюдь не такое зло, как ему казалось раньше. Затем встал, даже не покачиваясь от рывков поезда, без спешки снял очки и обнажил одну из самых своих обаятельных улыбок. Проводник и все ребята дружно спали с лица.

   - Посторонних лиц попрошу очистить помещение, - одним из самых бархатных своих голосов сообщил граф, - короче - все вон.

   Девочку и проводника словно ветром сдуло. Серас вдумчиво изучала книгу, а ребята тихо сидели, прижавшись к стеночке.

   Алукард глубоко вздохнул, присел и, понаблюдав за выходящими по стеночке студентами, решил, что благородный муж извлечёт удовольствие и из применения совершенств своей натуры.

 

   Конечной остановкой поезда оказалась провинциальная деревушка умеренных размеров, однако посетить её в этот раз приезжим не довелось. (Алукарду же и полицейской не больно-то и хотелось.)

   В гордом одиночестве Виктория и её Мастер прошествовали через вагон, провожаемые испуганно-любопытными взорами из салонов купе, получили от запуганного проводником до нервной икоты служащего гробы в багажном отделении и, наконец, заметили подпрыгивающего от показного почтения низенького толстячка, силящегося обратить на себя их внимание.

   - Ваш транспорт подан, - сообщил он, сопровождая слова глубоким поклоном, и повёл рукой в сторону многочисленных роскошных экипажей, запряжённых цугом угольно-чёрных пегасов с кожистыми крыльями, - досточтимый лорд Алукард. - Викторию он явно не посчитал достойной своего внимания. В рвении подхалимажа он даже попытался вырвать из рук Алукарда его гроб, по случаю бездорожья несомый наподобие чемодана за мощную ручку. Граф усмехнулся и милостиво отпустил ношу, предоставив коротышке сопеть под тяжестью последнего пристанища "досточтимого лорда". Сам же галантно предложил помощь проигнорированной лакеем даме. Виктория, зардевшись от благодарности, позволила бывшему князю освободить себя от гроба-рюкзака вкупе с чемоданом с Советской энциклопедией и сложить и то, и другое на запятки кареты.

   Публика с опаской, смешанной теперь с восхищением, наблюдала за манерами истинного аристократа. Зарумянившаяся полицейская сопровождала его восторженным взором, прижимая к груди контейнер с "Харконенном". Толстяк пыхтел, симулируя доставку багажа.

   Расставшись с багажом, граф обогнул карету, неспешно подошёл к пегасам и аккуратно поднёс к одному из них руку. Тот покосился в его сторону бурым глазом, переступил копытами, но ничего более себе не позволил. Тогда Алукард как-то неожиданно робко положил ладонь на спину коня, нежно погладил, а затем повернул к Виктории безумно счастливое лицо законченного лошадника, наконец-то добравшегося до предмета своего обожания.

   От неожиданности та выронила свою ношу. Контейнер, упал на землю, щёлкнул открывающимися замками, стремительно распахнулся и явил глазам изумлённой публики колоссальное противотанковое ружье.

   Публика среагировала адекватно. Секундный столбняк, а затем спешная, на грани сохранения личного достоинства, ретирада к своим экипажам тех, кто знал кое-что о немагическом мире. Тех же, кто не знал даже этого, а таковых оказалось больше половины, в том числе Рон и Невилл, тащили первые - и Гермиона в их числе.

   Лакей также застыл, испуганный, скорее, реакцией толпы, нежели видом неизвестной ему железяки. Алукард тяжело вздохнул, широким шагом приблизился к лакею, отобрал у него свой извазюканный в земле гроб и, кинув его к остальному багажу, а также придержав дверь для Виктории, сел в карету.

   Спустя десять минут их упряжка замкнула длинную вереницу экипажей, тянущихся к пламенеющим в лучах закатного солнца иглам башен замка Хогвартс.

  

   Школа встретила вновь прибывших темнотой готичного вестибюля и высоким мужчиной с рыхлым, землистого оттенка, лицом и сальными чёрными волосами.

   Этот заносчивый тип соблаговолил взглянуть в их сторону, только когда Виктория с Алукардом оказались от него на расстоянии двух вытянутых рук. Ему чрезвычайно повезло. Не сделай он этого - Серас чувствовала - и Алукард прошёлся бы по нему своими сапожищами. Вампир уже начал превращение из интеллигентного аристократа XIX века в безумного и жестокого господаря Валахии века XV.

   - Значит, вы и есть тот приглашённый специалист, - последнее слово мужчина скорее процедил, - которого прочат в преподаватели защиты от тёмных искусств?

   Лицо вампира украсила широченная улыбка:

   - Что делать, если на месте не нашлось подходящих кандидатов?

   Лицо встречавшего стало таким бешеным, что Виктория дрогнула. Он ничего не сказал, развернулся и пошёл в тень одного из коридоров. Не услышав следующих за собой шагов, он, остановившись, обернулся. Гости стояли не шелохнувшись.

   - Я - Северус Снейп. Профессор МакГоннагал опросила меня проводить вас к ней, - зло сказал он. - Идёмте.

  

   Продолжение этой истории оказалось не лучше начала. В комнате, всё свободное пространство которой, кроме рабочего стола, было увешано, заставлено и прикрыто множеством вещей, подчас нелепых, вроде оленьих рогов на ножках, а подчас и отвратительных, вроде сушёных человеческих голов. Виктории становился всё интереснее род занятий, которые проводила эта школа.

   За письменным столом, содержавшимся, надо отдать должное, в идеальном порядке, сидела старая леди - именно леди, это чувствовалось по прямой осанке, гордой посадке высоко поднятой головы, потрясающему сочетанию вежливости и холодности на лице. По аристократичности - Виктория это почувствовала - с ней сможет сравниться разве что ван Хеллсинг, хотя и в своём роде.

   В гробовой тишине дама секунд пять изучала гостей, затем неспешным, но и не медленным жестом перевела свои весьма неприятные выцветшие, бывшие некогда голубыми, глаза на Снейпа:

   - Северус, я очень прошу Вас - вернитесь ещё раз ко входу и встретьте Гарри Поттера и проводите его в пиршественный зал, - лицо Снейпа как-то дёрнулось, - мне стало известно, что он задержался. А в нынешние времена... - леди как-то одновременно беспомощно, однако и со значением повела руками.

   - Конечно, профессор, - темноволосый с достоинством, но почтительно склонил голову и вышел, не удостоив и мимолётным взглядом встреченных. Алукард ухмыльнулся.

   - Позвольте представиться, - дружеский тон, каким дама говорила со Снегом, исчез, теперь она говорила пусть и вежливо, но холодно. - Я - профессор Минерва МакГоннагалл. Декан факультета Гриффиндор и проректор академии Хогвартс.

   Алукард, видимо, сочтя, что встречная любезность нимало не умалит его достоинства, отрекомендовал себя и полицейскую.

   - Скажу прямо, - МакГоннагалл в упор смотрела на них своими рыбьими глазами, - я была и остаюсь противницей вовлечения сторонних в наши дела. В особенности магглов. - Алукард неопределённо ухмыльнулся. - Но таково решение министерства, - жёстко продолжила профессор, - и я подчиняюсь. - Ухмылка Алукарда превратилась в издевательскую. Подметившая это дама вспыхнула:

   - Не понимаю вас! Потрясаюсь вашей самоуверенности! Как вы - всего лишь обычные люди - рассчитывайте справиться с этими чудовищами?

   К некоторому удивлению Виктории Алукард не явил публике какую-нибудь улыбку из своего набора, а снизошёл до ответа:

   - Только люди и могут справиться с чудовищами, - полицейская отметила необычно мягкий голос своего Мастера.

   Но пожилая профессор этого не оценила, а продолжила:

   - Люди? Обычные люди?! Магглы?! Не смешите меня! - она даже позволила себе некоторое лёгкое движение рукой, чем выражала, по-видимому, свою экспрессию. Затем она откинулась на спинку кресла и, словно взывая к небу, продолжила: - Эти магглы! Эти самоуверенные магглы со своими надувшимися от гордости, но такими нелепыми организациями, - она не замечала, как лицо графа, ставшее очень выразительным в момент его речи, как-то поблекло, - и стоящими во главе них надувшимися от сознания собственной важности глупцами! - госпожа проректор опустила взор и с жаром продолжила: - Неужели вы думаете справиться с этим?

   По неспешно озарявшей лицо Алукарда фирменной - хотя пока ещё малой - улыбке Виктория поняла: ещё пара неосторожных слов, задевающих, даже косвенно, а упаси Боже прямо, Хозяйку вампира, и почтенную мадам будут со стенок соскребать. Точнее - со всего того хлама, что вдоль этих стен расположен.

   - Госпожа МакГоннагалл, - профессор обратила свой недоумённый взгляд на взъерошенную блондинку выдающихся форм, - решение уже принято, от Вас ничего не зависит, и нас Вам не переубедить. К чему тратить красноречие? К тому же - нас, вроде, ожидает торжественное открытие учебного года? Причём - уже теперь?

   Дама подхватилась:

   - Точно! За вашими делами я вовсе позабыла... - вновь приняла надменный вид: - Желаете сложить здесь голову - ваше дело. Отговаривать не буду. Но допустить, чтобы каждый неуч занимался таким важным делом, как преподавание защиты от тёмных искусств, я не могу. Вашим номинальным помощником будет профессор Снейп. На деле же именно он и займётся обучением детей.

   Проректор стремительно надела странную мантию изумрудного цвета, какой-то нелепый колпак и бросила вампирам:

   - Идёмте.

  

   Пиршественный зал поражал воображение. Огромных размеров, со сходящимися где-то в п

Категория: Драма | Просмотров: 372 | Автор: Kifa | Связь с автором: turkul@yandex.ru |
Всего комментариев: 4
нет нет выложила Aneris.
Kifa, регистрируйтесь присоединяйтесь к нам )

Kifa
Рад, не то слово. ^_^
Спасибо владельцу сайта за тяжёлый труд по выкладыванию такого огромного произведения в нескольких частях. ^_^
Pers_Spiku Спасибо. ^_^

Я думаю, что он будет рад узнать, когда вернется :)

черт великий фанфик, мой любимый )

Имя *:
Email:
Код *:
Косплей
Люди
Онлайн всего: 2
Заблудших: 2
Прописанных: 0
Посетители
TomKa, necroraise, Myltik, Cat

Баннеры
Мини новости
Голосуйте раз в день.



Добавлен новый додзь про Рип Ван Викль! +18 Читать

Все смотрим фильм Дракула по ТНТ сегодня в 17:00!! }:-]
Арт
Опрос
Что вы творите для вселенной Хеллсинг?
Всего голосовало: 991

Результаты
Архив опросов